======================================================================== Yoga Sutras Of Patanjali Interpretive Translation Commentary: Swami Jnaneshvara on Patanjali. www.SwamiJ.com Text Formatted By: Thava Alagu ======================================================================== Last Updated: 7 May 2012 See the PDF file for original version. When Patanjali codified, or compiled the Yoga Sutras, it was not that a new system was created, but rather, the ancient practices were summarized in an extremely organized and terse way. While the Yoga Sutras are thought to be as old as 400 BCE, archaeological evidence and other texts suggest that the methods described in the Yoga Sutras were being practiced as early as 3000 BCE. Oral tradition states that the period may be even longer. Table of Contents of Yoga Sutras Chapter 1: Concentration (Samadhi Pada) What is Yoga? (1.1-1.4) Un-coloring your thoughts (1.5-1.11) Practice_and_non-attachment (1.12-1.16) Types_of_concentration (1.17-1.18) Efforts and commitment (1.19-1.22) Contemplation on AUM or OM (1.23-1.29) Obstacles and solutions (1.30-1.32) Stabilizing and clearing the mind (1.33-1.39) After stabilizing the mind (1.40-1.51) Chapter 2: Practices (Sadhana Pada) Minimizing gross colorings that veil the Self (2.1-2.9) Dealing with subtle impressions that veil the Self (2.10-2.11) Breaking the alliance of karma (2.12-2.25) The 8 rungs of Yoga are for discrimination (2.26-2.29) Yamas and Niyamas, rungs #1 and #2 (2.30-2.34) Benefits from the Yamas and Niyamas (2.35-2.45) Asana or meditation posture, rung #3 of 8 (2.46-2.48) Pranayama and breath control, rung #4 of 8 (2.49-2.53) Pratyahara or sense withdrawal, rung #5 of 8 (2.54-2.55) Chapter 3: Progressing (Vibhuti Pada) Dharana, Dhyana, Samadhi, rungs #6, #7, and #8 (3.1-3.3) Samyama is the finer tool (3.4-3.6) Internal is seen to be external (3.7-3.8) Witnessing subtle transitions with Samyama (3.9-3.16) Experiences from Samyama (3.17-3.37) What to do with subtle experiences (3.38) More attainments from Samyama (3.39-3.49) Renunciation that brings kaivalya or liberation (3.50-3.52) Higher discrimination through Samyama (3.53-3.56) Chapter 4: Liberation (Kaivalya Pada) Means of attaining experience (4.1-4.3) Emergence and mastery of mind (4.4-4.6) Actions and karma (4.7-4.8) Subconscious impressions (4.9-4.12) Objects and the 3 gunas (4.13-4.14) Mind perceiving objects (4.15-4.17) Illumination of the mind (4.18-4.21) Buddhi, discrimination, and liberation (4.22-4.26) Breaches in enlightenment (4.27-4.28) Perpetual enlightenment (4.29-4.30) Knowables become few (4.31) Gunas and liberation or Kaivalya (4.32-4.34) Chapter 1: Concentration (Samadhi Pada) What is Yoga? (1.1-1.4) ============================================================================== (atha yoga anushasanam) 1.1 Now, after having done prior preparation through life and other practices, the study and practice of Yoga begins. atha = now, at this auspicious moment; yoga = of yoga, union; anu = within, or following tradition; shasanam = instruction, training, teaching ============================================================================== (yogash chitta vritti nirodhah) 1.2 Yoga is the control (nirodhah, regulation, channeling) of the modifications (gross and subtle thought patterns) of the mind field. yoga = of yoga, union; chitta = of the consciousness of the mind-field vritti = operations, activities, fluctuations of the mind-field ============================================================================== (tada drashtuh svarupe avasthanam) 1.3 Then the Seer sees the truth in it's true nature (without being clouded). tada = then, at that time; at the time of concentration and meditation drashtuh = the seer's, of the soul, witness, Atman, Self; from the root drsh, which means to see (It is significant to note that Patanjali is not trying to define who is the seer, or the nature of that seer. This is left to be answered or resolved in direct experience.) svarupe = in its own nature, own form or essence; (sva = own; rupa = form) avasthanam = stability, settling, remaining, being in a state, resting, standing, lying, abiding; the root stha means to stand ============================================================================== (vritti sarupyam itaratra) 1.4 At other times, men remains identified with thought waves. vritti = of the operations, activities, fluctuations, modifications, changes, or various forms (of the mind-field) sarupyam = identified with rupa (form). The root sa means with, and rupa means form itaratra = elsewhere, at other times, when not in that state of realization. ============================================================================== Un-coloring your thoughts (1.5-1.11) (vrittayah pancatayah klishta aklishta) 1.5 Those gross and subtle thought patterns (vrittis) fall into five varieties, of which some are impure (klishta) and others are not so (aklishta). vrittayah = the vrittis are pancatayah= five fold (and of two kinds); panch means five klishta = colored, painful, afflicted, impure; the root klish means to cause trouble; (klesha is the noun form of the adjective klishta) aklishta = uncolored, not painful, not afflicted, pure; ============================================================================== (pramana viparyaya vikalpa nidra smritayah) 1.6 The five varieties of thought patterns to witness are: pramana = Right knowledge viparyayah = Wrong Knowledge (induced by misleading looks) vikalpah = hallucination (induced by misleading words) nidra = deep sleep smritayah = memory, remembering ============================================================================== (pratyaksha anumana agamah pramanani) 1.7 Of these five, there are three ways of gaining correct knowledge (pramana): 1) pratyaksha = direct perception or cognition 2) anumana = inference, reasoning, guessing. 3) agamah = authority, testimony from trustable sources (like scriptures). pramanani = valid means of knowing, proofs, sources of correct knowing ============================================================================== (viparyayah mithya jnanam atad rupa pratistham) 1.8 Incorrect knowledge or illusion (viparyaya) is false knowledge formed by perceiving a thing as being other than what it really is. [misleading appearance] viparyayah = wrong knowledge, misconception, not seeing clearly mithya = erroneous, illusory jnanam = knowing, knowledge atad = not its own, not that rupa = form, nature, appearance pratistham = established, occupying, standing ============================================================================== 1.9 Fantasy or imagination (vikalpa) is a thought pattern that has verbal expression and knowledge, but for which there is no such object or reality in existence. (shabda jnana anupati vastu shunyah vikalpah) shabda = word, sound, verbal expression jnana = by knowledge, knowing anupati = following, in sequence, depending upon vastu = a reality, real object, existent shunyah = devoid, without, empty vikalpah = imagination, verbal misconception or delusion, fantasy ============================================================================== (abhava pratyaya alambana vritti nidra) 1.10 Dreamless sleep (nidra) is subtle thought waves of nothingness. abhava = absence, non-existence, voidness, nothingness pratyaya = the feeling, cognition alambana = support, dependent on vritti = thought waves nidra = deep sleep ============================================================================== (anubhuta vishaya asampramoshah smritih) 1.11 Recollection or memory (smriti) is when perceived objects are not forgotten (and not blurred by other additions). anubhuta = experienced vishaya = objects of experience, impressions asampramoshah = not being stolen, not being lost, not having addition smritih = memory, remembering ============================================================================== Practice_and_non-attachment (1.12-1.16) (abhyasa vairagyabhyam tat nirodhah) 1.12 These thought patterns (vrittis) are mastered (nirodhah) through practice (abhyasa) and non-attachment (vairagya). abhyasa = by or with practice, repeated practice vairagyabhyam = non-attachment, dispassion tat = through that of ============================================================================== (tatra sthitau yatnah abhyasa) 1.13 Practice (abhyasa) is the repeated effort or actions that bring a stable and tranquil state (sthitau). tatra = of these two (abhyasa and vairagya) sthitau = steadiness, stable tranquility, undisturbed calmness yatnah = effort, sustained struggle abhyasa = by or with practice ============================================================================== (sah tu dirgha kala nairantaira satkara asevitah dridha bhumih) 1.14 When that practice is done for a long time, without a break, and with sincere devotion, then the practice becomes a firmly rooted, stable and solid foundation. sah = that (practice) tu = and, but, however dirgha = long time (dirgha = long; kala = time) nairantaira = without interruption, continually, satkara = with devotion, sincerity, positive attitude asevitah = pursued, practiced, dridha-bhumih = of firm ground (dridha = firm; bhumih = ground) ============================================================================== (drista anushravika vishaya vitrishnasya vashikara sanjna vairagyam) 1.15 non-attachment (vairagya) is a state of mind which is free from desire for what is seen or heard (such as scriptures). drista = seen, perceived anushravika = revealed, scriptural, heard in tradition vishaya = objects, subjects, matters of experience vitrishnasya = of one who is free from desire or craving vashikara = supreme, mastery, total control sanjna = awareness, consciousness, knowing vairagyam = non-attachment, desirelessness, dispassion, neutrality or absence of coloring, without attraction or aversion ============================================================================== (tat param purusha khyateh guna vaitrshnyam) 1.16 When one ceases to desire any manifestation of Nature, then that is the highest kind of non-attachment. (?) tat = that param = is higher, superior, supreme, transcendent purusha = pure consciousness, Self khyateh = through knowledge, vision, discernment guna = elements, prime qualities, constituents, attributes; (three gunas of sattvas, rajas, tamas) vaitrshnyam = state of freedom from desire or craving (for the gunas) ============================================================================== Types_of_concentration (1.17-1.18) Samprajnatah samaadhi --- Focus on single object. Asamprajnatah samaadhi --- Supreme state where there is no single object exists. (vitarka vichara ananda asmita rupa anugamat samprajnatah) 1.17 The deep absorption of attention on an object is of four kinds, 1) gross (vitarka), 2) subtle (vichara), 3) bliss accompanied (ananda), 4) with I-ness (asmita), and is called samprajnata samadhi. vitarka = gross thought or reasoning vichara = subtle thought ananda = bliss, ecstasy asmita = I-ness, individuality rupa = appearances, nature, form anugamat = accompanied by, associated with samprajnatah = cognitive absorption, lower samadhi ============================================================================== (virama pratyaya abhyasa purvah samskara shesha anyah) 1.18 The other kind of samadhi is asamprajnata samadhi, and has no object in which attention is absorbed, wherein only latent impressions remain; attainment of this state is preceded by the constant practice of allowing all of the gross and subtle fluctuations of mind to recede back into the field from which they arose. virama = cessation, stopping, receding pratyaya = cause, cognitive principle, content of mind, cognition abhyasa = practice purvah = preceding, coming before samskara = deep impressions, imprints in the unconscious, deepest habits, subliminal activators, traces shesha = residual, subliminal anyah = the other (the other samadhi) ============================================================================== Efforts and commitment (1.19-1.22) (bhava pratyayah videha prakriti layanam) 1.19 Some who have attained higher levels (videhas) or know unmanifest nature (prakritilayas), are drawn into birth in this world by their remaining latent impressions of ignorance, and more naturally come to these states of samadhi. bhava = objective existence, becoming pratyayah = cause, cognitive principle, content of mind, cognition videha = bodiless, disembodied prakriti = creative cause, subtlest material cause, nature layanam = dissolved, merged into ============================================================================== (shraddha virya smriti samadhi prajna purvakah itaresham) 1.20 Others follow a five-fold systematic path of 1) faithful certainty in the path, 2) directing energy towards the practices, 3) repeated memory of the path and the process of stilling the mind, 4) training in deep concentration, and 5) the pursuit of real knowledge, by which the higher samadhi (asamprajnata samadhi) is attained. shraddha = unconditional faith, trust, confidence, belief, certainty virya = energy, strength of will smriti = memory, intentful remembrance, mindfulness samadhi = deep absorption of meditation, entasy prajna = wisdom, discernment, super cognitive purvakah = preceding, coming before, prerequisite itaresham = of other people ============================================================================== (tivra samvega asannah) 1.21 Those who pursue their practices with intensity of feeling, vigor, and firm conviction achieve concentration and the fruits thereof more quickly, compared to those of medium or lesser intensity. tivra = rate is fast, speedy samvega = momentum, force, vigor, conviction, enthusiasm asannah = very close, near, speedy ============================================================================== (mridu madhya adhimatra tatah api visheshah 1.22 For those with intense practices and intense conviction (1.21), there are three more subdivisions of practice, those of mild intensity, medium intensity, and intense intensity. mridu = mild, slow madhya = medium, middling adhimatra = intense, strong tatah = from that api = also visheshah = differentiation, distinction ============================================================================== Contemplation on AUM or OM (1.23-1.29) (ishvara pranidhana va) 1.23 From a special process of devotion and letting go into the creative source from which we emerged (ishvara pranidhana), the coming of samadhi is imminent. ishvara = creative source, pure consciousness, purusha, God, supreme Guru or teacher pranidhana = practicing the presence, sincerity, dedication, devotion, surrender of fruits of practice va = or ============================================================================== (klesha karma vipaka ashayaih aparamristah purusha-vishesha ishvara 1.24 That creative source (ishvara) is a particular consciousness (purusha) that is unaffected by colorings (kleshas), actions (karmas), or results of those actions that happen when latent impressions stir and cause those actions. klesha = colored, painful, afflicted, impure; the root klish means to cause trouble karma = actions, vipaka = fruits of, maturing, ripening ashayaih = by the vehicles, resting place, storage of traces, propensities, accumulations aparamristah = untouched, unsmeared purusha-vishesha = a consciousness, a special or distinct purusha (purusha = a consciousness; vishesha = special, distinct) ishvara = creative source, God, supreme Guru or teacher ============================================================================== (tatra niratishayam sarvajna bijam) 1.25 In that pure consciousness (ishvara) the seed of omniscience has reached its highest development and cannot be exceeded. tatra = there, in that (in that special purusha) niratishayam = unsurpassed, not exceeded by any others, limitless sarvajna = all knowing (sarva = all; jna = knowing) bijam = seed ============================================================================== (purvesham api guruh kalena anavachchhedat) 1.26 From that consciousness (ishvara) the ancient-most teachers were taught, since it is not limited by the constraint of time. purvesham = of the first, former, earlier, ancient api = too, also guruh = teacher kalena = by time anavachchhedat = not limited by (time), no break or division, continuous ============================================================================== (tasya vachakah pranavah) 1.27 The sacred word designating this creative source is the sound OM, called pranava. tasya = of that vachakah = designator, signifier, indicator, term pranavah = the mantra AUM or OM ============================================================================== (tat japah tat artha bhavanam) 1.28 This sound is remembered with deep feeling for the meaning of what it represents. tat = its japah = repeated remembrance tat = its artha = meaning bhavanam = understanding with feeling, absorbing, dwelling upon ============================================================================== (tatah pratyak chetana adhigamah api antaraya abhavash cha) 1.29 From that remembering comes the realization of the individual Self and the removal of obstacles. tatah = thence pratyak = individual chetana = consciousness adhigamah = understanding, realization, attainment api = also antaraya = of obstacles or impediments abhavash = absence, disappearance, removal cha = and, also ============================================================================== Obstacles and solutions (1.30-1.32) (vyadhi styana samshaya pramada alasya avirati bhranti-darshana alabdhabhumikatva anavasthitatva chitta vikshepa te antarayah) 1.30 Nine kinds of distractions come that are obstacles naturally encountered on the path, and are physical illness, tendency of the mind to not work efficiently, doubt or indecision, lack of attention to pursuing the means of samadhi, laziness in mind and body, failure to regulate the desire for worldly objects, incorrect assumptions or thinking, failing to attain stages of the practice, and instability in maintaining a level of practice once attained. vyadhi = disease, illness, sickness styana = mental laziness, inefficiency, idleness, procrastination, dullness samshaya = indecision, doubt pramada = carelessness, negligence alasya = sloth, languor, laziness avirati = sensuality, want of non-attachment, non-abstention, craving bhranti-darshana = false views or perception, confusion of philosophies (bhranti = false; darshana = views, perception) alabdha-bhumikatva = failing to attain stages of practice (alabdha = not obtaining; bhumikatva = stage, state, firm ground) anavasthitatva = instability, slipping down, inability to maintain chitta-vikshepa = distractions of the mind (chitta = mind field; vikshepa = distractions, diversions) te = they are, these are antarayah = obstacles, impediments ============================================================================== (duhkha daurmanasya angam-ejayatva shvasa prashvasah vikshepa sahabhuva) 1.31 From these obstacles, there are four other consequences that also arise, and these are: 1) mental or physical pain, 2) sadness or dejection, 3) restlessness, shakiness, or anxiety, and 4) irregularities in the exhalation and inhalation of breath. duhkha = pain (mental or physical) daurmanasya = sadness, despair, dejection, frustration, depression, anguish angam-ejayatva = shakiness, unsteadiness, movement, tremor of the limbs or body (anga = limbs or body) shvasa = inhalation, inspiration (implying irregular inhalation) prashvasah = exhalation, expiration (implying irregular exhalation) vikshepa = distractions sahabhuva = companions, accompaniments, correlates ============================================================================== (tat pratisedha artham eka tattva abhyasah) 1.32 To prevent or deal with these nine obstacles and their four consequences, the recommendation is to make the mind one-pointed, training it how to focus on a single principle or object. tat = those, their pratisedha = prevention, negation, neutralizing artham = for, for the purpose of, in order to eka = single, tattva = truth, principle, subject, reality abhyasah = practice, cultivating that habit ============================================================================== Stabilizing and clearing the mind (1.33-1.39) (maitri karuna mudita upekshanam sukha duhka punya apunya vishayanam bhavanatah chitta prasadanam) 1.33 In relationships, the mind becomes purified by cultivating feelings of friendliness towards those who are happy, compassion for those who are suffering, goodwill towards those who are virtuous, and indifference or neutrality towards those we perceive as wicked or evil. maitri = friendliness, pleasantness, lovingness karuna = compassion, mercy mudita = gladness, goodwill upekshanam = acceptance, equanimity, indifference, disregard, neutrality sukha = happy, comfortable, joyous duhka = pain, misery, suffering, sorrow punya = virtuous, meritorious, benevolent apunya = non-virtuous, vice, bad, wicked, evil, bad, demerit, non-meritorious, vishayanam = regarding those subjects, in relation to those objects bhavanatah = by cultivating habits, by constant reflection, developing attitude, cultivating, impressing on oneself chitta = mind field, consciousness prasadanam = purified, clear, serene, pleasant, pacified, undisturbed, peaceful, calm ============================================================================== (prachchhardana vidharanabhyam va pranayama) 1.34 The mind is also calmed by regulating the breath, particularly attending to exhalation and the natural stilling of breath that comes from such practice. prachchhardana = gentle exhalation through the nostrils vidharanabhyam = expansion or regulation, control va = or (or other practices in 1.34-1.39) pranasya = of prana ============================================================================== (vishayavati va pravritti utpanna manasah sthiti nibandhani) 1.35 The inner concentration on the process of sensory experiencing, done in a way that leads towards higher, subtle sense perception; this also leads to stability and tranquility of the mind. vishayavati = of the sensing experience va = or (or other practices in 1.34-1.39) pravritti = higher perception, activity, inclinations utpanna = arising, appearing, manifesting manasah = mind, mental, manas sthiti = stability, steadiness, stable tranquility, undisturbed calmness nibandhani = firmly establishes, causes, seals, holds ============================================================================== (vishoka va jyotishmati) 1.36 Or concentration on a painless inner state of lucidness and luminosity also brings stability and tranquility. vishoka = state free from pain, grief, sorrow, or suffering va = or (or other practices in 1.34-1.39) jyotishmati = the bright effulgence, lucidity, luminosity, inner light, supreme or divine light ============================================================================== (vita raga vishayam va chittam) 1.37 Or contemplating on having a mind that is free from desires, the mind gets stabilized and tranquil. vita = without, devoid of raga = attachment, desires, attraction vishayam = objects of the senses va = or (or other practices in 1.34-1.39) chittam = of the consciousness of the mind-field ============================================================================== (svapna nidra jnana alambanam va) 1.38 Or by focusing on the nature of the stream in the dream state or the nature of the state of dreamless sleep, the mind becomes stabilized and tranquil. svapna = dream (focusing on the nature of the state of dreaming itself, not the content of dreams) nidra = sleep (focusing on the state itself, as an object) jnana = knowledge, study, investigation, awareness, observation alambanam = having as support for attention, object of concentration va = or (or other practices in 1.34-1.39) ============================================================================== (yatha abhimata dhyanat va) 1.39 Or by contemplating or concentrating on whatever object or principle one may like, or towards which one has a predisposition, the mind becomes stable and tranquil. yatha = as, according to abhimata = one's own predisposition, choice, desire, want, like, familiarity, agreeableness dhyanat = meditate on va = or (or other practices above in sutras 1.34-1.39) ============================================================================== (parma-anu parama-mahattva antah asya vashikarah) After stabilizing the mind (1.40-1.51) 1.40 When, through such practices (as previously described in 1.33-1.39), the mind develops the power of becoming stable on the smallest size object as well as on the largest, then the mind truly comes under control. parma-anu= from the minutest (parma = most; anu = minutest, smallest) parama-mahattva = ultimate magnitude (parama = ultimate, maximum; mahattva = infinity, largeness magnitude) antah = end, extending to asya = of this, of his or hers (who has vashikarah = mastery, power ============================================================================== 1.41 When the modifications of mind have become weakened, the mind becomes like a transparent crystal, and thus can easily take on the qualities of whatever object observed, whether that object be the observer, the means of observing, or an object observed, in a process of engrossment called samapattih. (kshinna-vritti abhijatasya iva maneh grahitri grahana grahyeshu tat-stha tat-anjanata samapattih) kshinna-vritti = with modifications of mind weakened (kshinna = weakened; vritti = modifications of mind) abhijatasya = transparent, purified iva = like maneh = of a crystal grahitri = the knower, apprehender, observer grahana = process of knowing or apprehending, instrument of knowing grahyeshu = the knowable, knowledge, apprehended objects tat-stha = remaining in it, being stable on them, on which it stays or rests tat-anjanata = taking on the coloring of that, coalescing with, appearing to take the shape of the object samapattih = engrossment, coincidence, complete absorption, transmute into likeness, total balance ============================================================================== 1.42 One type of such an engrossment (samapattih) is one in which there is a mixture of three things, a word or name going with the object, the meaning or identity of that object, and the knowledge associated with that object; this engrossment is known as savitarka samapattih (associated with gross objects). (tatra shabda artha jnana vikalpah sankirna savitarka samapattih) tatra = there, among these, in that shabda = sound, word artha = meaning jnana = knowledge, idea vikalpah = with options sankirna = mixed with, commingled, interspersed savitarka = accompanied with gross thoughts (sa = with; vitarka = gross thoughts) samapattih = engrossment, coincidence, complete absorption, transmute into likeness ============================================================================== (smriti pari-shuddhau svarupa-shunya iva artha-matra nirbhasa nirvitarka) 1.43 When the memory or storehouse of modifications of mind is purified, then the mind appears to be devoid of its own nature and only the object on which it is contemplating appears to shine forward; this type of engrossment is known as nirvitarka samapattih. smriti = of memory pari-shuddhau = upon purification (pari = upon; shuddhau = purification) svarupa-shunya = devoid of its own nature (shunya = devoid; svarupa = its own nature) iva = as it were artha-matra = only the object (artha = object; matra = only) nirbhasa = illuminative, shining brightly nirvitarka = without a gross thought (nir = without; vitarka = gross thought) ============================================================================== (etaya eva savichara nirvichara cha sukshma-vishaya vyakhyata) 1.44 In the same way that these engrossments operate with gross objects in savitarka samapattih, the engrossment with subtle objects also operates, and is known as savichara and nirvichara samapattih. etaya = by this eva = also savichara = accompanied by subtle thoughts (sa = with; vichara = subtle thoughts) nirvichara = devoid of subtle thoughts (nir = without; vichara = subtle thoughts) cha = and sukshma-vishaya = having subtle for their objects (sukshma = subtle; vishaya = objects) vyakhyata = are explained, described, defined ============================================================================== (sukshma vishayatvam cha alinga paryavasanam) 1.45 Having such subtle objects extends all the way up to unmanifest prakriti. sukshma = subtle vishayatvam = of having as objects cha = and alinga = without a mark or trace, unmanifest prakriti (subtlest matter) paryavasanam = extending up to, ending at ============================================================================== (tah eva sabijah samadhih) 1.46 These four varieties of engrossment are the only kinds of concentrations (samadhi) which are objective, and have a seed of an object. tah = these, those, they eva = only sabijah = with seed, seeded samadhih = deep absorption of meditation, entasy ============================================================================== 1.47 As one gains proficiency in the undisturbed flow in nirvichara, a purity and luminosity of the inner instrument of mind is developed. (nirvichara vaisharadye adhyatma prasadah) nirvichara = devoid of subtle thoughts (nir = without; vichara = subtle thoughts) vaisharadye = with undisturbed flow, adhyatma = spiritual, regarding the atman or true Self prasadah = purity, luminosity, illumination, clearness ============================================================================== 1.48 The experiential knowledge that is gained in that state is one of essential wisdom and is filled with truth. (ritambhara tatra prajna) ritambhara = filled with higher truth, essence, supreme cognition tatra = there prajna = knowledge, wisdom, insight ============================================================================== 1.49 That knowledge is different from the knowledge that is commingled with testimony or through inference, because it relates directly to the specifics of the object, rather than to those words or other concepts. (shruta anumana prajnabhyam anya-vishaya vishesha-arthatvat) shruta = testimony, heard, learned, from tradition anumana = inference, reasoning, deduction prajnabhyam = from those kinds of knowledge anya-vishaya = having different objects (anya = different; vishaya = objects, fields, realms, domains) vishesha-arthatvat = relating to particular objects, purpose, or significance ============================================================================== 1.50 This type of knowledge that is filled with truth creates latent impressions in the mind-field, and those new impressions tend to reduce the formation of other less useful forms of habitual latent impressions. (tajjah samskarah anya samskara paribandhi) tajjah = arising or producing from that samskarah = deep impressions, residual imprints, activating imprints anya = of other samskara = deep impressions, residual imprints, activating imprints paribandhi = impeding, obstructing, reducing, opposing, inhibiting ============================================================================== 1.51 When even these latent impressions from truth filled knowledge recede along with the other impressions, then there is objectless concentration. (tasya api nirodhe sarva nirodhat nirbijah samadhih) tasya = of that api = too nirodhe = receding, mastery, coordination, control, regulation, setting aside of sarva = of all nirodhat = through nirodhah (nirodhah = control, regulation, channeling, mastery, integration, coordination, understanding, stilling, quieting, setting aside of) nirbijah = without a seed, seedless (nir = without; bijah = seed) samadhih = deep absorption of meditation, entasy ============================================================================== Chapter 2: Practices (Sadhana Pada) Minimizing gross colorings that veil the Self (2.1-2.9) (tapah svadhyaya ishvara-pranidhana kriya-yogah) 2.1 Yoga in the form of action (kriya yoga) has three parts: 1) training and purifying the senses (tapas), 2) self-study in the context of teachings (svadhyaya), and 3) devotion and letting go into the creative source from which we emerged (ishvara pranidhana). tapah = accepting the purifying aspects of painful experience, purifying action, training the senses svadhyaya = self-study in the context of teachings, remembrance of sacred word or mantra ishvara = creative source, causal field, God, supreme Guru or teacher pranidhana = practicing the presence, dedication, devotion, surrender of fruits of practice kriya-yogah = yoga of practice, action, practical yoga ============================================================================== 2.2 That Yoga of action (kriya yoga) is practiced to bring about samadhi and to minimize the colored thought patterns (kleshas). (samadhi bhavana arthah klesha tanu karanarthah cha) samadhi = deep absorption of meditation, the state of perfected concentration bhavana = to bring about, cultivate arthah = for the purpose of klesha = colored, painful, afflicted, impure tanu-karana = minimize, to make fine, attenuate, weaken arthah = for the purpose cha = and ============================================================================== 2.3 There are five kinds of coloring (kleshas): 1) forgetting, or ignorance about the true nature of things (avidya), 2) I-ness, individuality, or egoism (asmita), 3) attachment or addiction to mental impressions or objects (raga), 4) aversion to thought patterns or objects (dvesha), and 5) love of these as being life itself, as well as fear of their loss as being death. (avidya asmita raga dvesha abhinivesha pancha klesha) avidya = spiritual forgetting, ignorance, veiling, nescience asmita = associated with I-ness raga = attraction or drawing to, addiction dvesha = aversion or pushing away, hatred abhinivesha = resistance to loss, fear of death of identity, desire for continuity, clinging to the life of pancha = five klesha = colored, painful, afflicted, impure; the root klish means to cause trouble; (klesha is the noun form of the adjective klishta) ============================================================================== (avidya kshetram uttaresham prasupta tanu vicchinna udaranam) 2.4 The root forgetting or ignorance of the nature of things (avidya) is the breeding ground for the other of the five colorings (kleshas), and each of these is in one of four states: 1) dormant or inactive, 2) attenuated or weakened, 3) interrupted or separated from temporarily, or 4) active and producing thoughts or actions to varying degrees. avidya = spiritual forgetting, ignorance, veiling, nescience kshetram = field, breeding ground uttaresham = for the others prasupta = dormant, latent, seed tanu = attenuated, weakened vicchinna = distanced, separated, cut off, intercepted, alternated udaranam = fully active, aroused, sustained ============================================================================== (antiya ashuchi duhkha anatmasu nitya shuchi sukha atman khyatih avidya) 2.5 Ignorance (avidya) is of four types: 1) regarding that which is transient as eternal, 2) mistaking the impure for pure, 3) thinking that which brings misery to bring happiness, and 4) taking that which is not-self to be self. antiya = non-eternal, impermanent, ephemeral ashuchi = impure duhkha = painful, sorrowful, suffering anatmasu = non-self, non-atman nitya = eternal, everlasting shuchi = pure sukha = pleasurable, pleasant atman = Self, soul khyatih = taking to be, supposing to be, seeing as if avidya = spiritual forgetting, ignorance, veiling, nescience ============================================================================== (drig darshana shaktyoh ekatmata iva asmita) 2.6 The coloring (klesha) of I-ness or egoism (asmita), which arises from the ignorance, occurs due to the mistake of taking the intellect (buddhi, which knows, decides, judges, and discriminates) to itself be pure consciousness (purusha/drig). drig = consciousness itself as seeing agent darshana-shaktyoh = the instrument of seeing, power of intellect or buddhi to observe (darshana = seeing; shakti = power) ekatmata = identity, with oneself (eka = one; atmata = selfness iva = appearing to be, apparently as if asmita = I-ness ============================================================================== (sukha anushayi ragah) 2.7 Attachment (raga) is a separate modification of mind, which follows the rising of the memory of pleasure, where the three modifications of attachment, pleasure, and the memory of the object are then associated with one another. sukha = pleasure anushayi = sequential attraction to, closely following, secondary accompaniment, resting on ragah = attachment, addiction ============================================================================== (dukha anushayi dvesha) 2.8 Aversion (dvesha) is a modification that results from misery associated with some memory, whereby the three modifications of aversion, pain, and the memory of the object or experience are then associated with one another. dukha = pain, sorrow, suffering anushayi = sequential attraction to, closely following, secondary accompaniment, resting on dvesha = aversion or pushing away, hatred ============================================================================== (sva-rasa-vahi vidushah api tatha rudhah abhiniveshah) 2.9 Even for those people who are learned, there is an ever-flowing, firmly established love for continuation and a fear of cessation, or death, of these various colored modifications (kleshas). sva-rasa-vahi = flowing on its own momentum (sva = own; rasa = inclination, momentum, potency; vahi = flowing) vidushah = in the wise or learned person api = even tatha = the same way rudhah = firmly established abhiniveshah = resistance to loss, fear of death of identity, desire for continuity, clinging to the life of ============================================================================== (te pratipasava heyah sukshmah) Dealing with subtle impressions that veil the Self (2.10-2.11) 2.10 When the five types of colorings (kleshas) are in their subtle, merely potential form, they are then destroyed by their disappearance or cessation into and of the field of mind itself. te = these pratipasava = involution, resolving back into the cause from which they arose heyah = to be overcome, reduced, abandoned, destroyed, eliminated sukshmah = subtle ============================================================================== (dhyana heyah tat vrittayah) 2.11 When the modifications still have some potency of coloring (klishta), they are brought to the state of mere potential by meditation (dhyana). dhyana = meditation heyah = to be overcome, reduced, abandoned, destroyed tat = that vrittayah = operations, activities, fluctuations, modifications, changes, or various forms of the mind-field ============================================================================== Breaking the alliance of karma (2.12-2.25) (klesha-mula karma-ashaya drishta adrishta janma vedaniyah) 2.12 Latent impressions that are colored (karmashaya) result from other actions (karmas) that were brought about by colorings (kleshas), and become active and experienced in a current life or a future life. klesha-mula = having colorings as its origin (klesha = colored, painful, afflicted, impure; mula = origin, root) karma-ashaya = repository of karma (karma = actions stemming from the deep impressions of samskaras; ashaya = repository, accumulation, deposit, vehicle, reservoir, womb) drishta = seen, visible, experienced consciously, present adrishta = unseen, invisible, only experienced unconsciously, future janma = in births vedaniyah = to be experienced ============================================================================== (sati mule tat vipakah jati ayus bhogah) 2.13 As long as those colorings (kleshas) remains at the root, three consequences are produced: 1) birth, 2) span of life, and 3) experiences in that life. sati = since being here, being present, existing mule = to be at the root tat = of that vipakah = ripening, fruition, maturation jati = type of birth, species, state of life ayus = span of life, lifetime bhogah = having experience, resulting enjoyment ============================================================================== (te hlada-paritapa-phalah punya apunya hetutvat) 2.14 Because of having the nature of merits or demerits (virtue or vice), these three (birth, span of life, and experiences) may be experienced as either pleasure or pain. te = they, those (referring to those who take birth, as in the last sutra) hlada-paritapa-phalah = experiencing pleasure and pain as fruits (hlada = pleasure, delight; paritapa = pain, agony, anguish; phalah = fruits) punya = virtuous, meritorious, benevolent apunya = non-virtuous, vice, bad, wicked, evil, bad, demerit, non-meritorious hetutvat = having as their cause (the punya or apunya) ============================================================================== (parinama tapa samskara duhkhaih guna vrittih virodhat cha duhkham eva sarvam vivekinah) 2.15 A wise, discriminating person sees all worldly experiences as painful, because of reasoning that all these experiences lead to more consequences, anxiety, and deep habits (samskaras), as well as acting in opposition to the natural qualities. parinama = of change, transformation, result, consequence, mutative effect, alteration tapa = anxiety, anguish, pain, suffering, misery, torment samskara = subtle impressions, imprints in the unconscious, deepest habits duhkhaih = by reason of suffering, sorrows guna = of the qualities, gunas of prakriti (sattvas, rajas, tamas) vrittih = operations, activities, fluctuations, modifications, changes, or various forms of the mind-field virodhat = because of reasoning the contradictory cha = and duhkham = because of the pain, suffering, sorrow eva = is only sarvam = all vivekinah = to one who discriminates, discerns ============================================================================== (heyam duhkham anagatam) 2.16 Because the worldly experiences are seen as painful, it is the pain, which is yet to come that is to be avoided and discarded. heyam = to be discarded, avoided, prevented duhkham = pain, suffering, sorrow anagatam = which has not yet come, in the future ============================================================================== (drashtri drishyayoh samyogah heya hetuh) 2.17 The uniting of the seer (the subject, or experiencer) with the seen (the object, or that which is experienced) is the cause or connection to be avoided. drashtri = of the seer, knower, apprehender drishyayoh = of the seen, knowable samyogah = union, conjunction heya = to be discarded, avoided, prevented hetuh = the cause, reason ============================================================================== (prakasha kriya sthiti shilam bhuta indriya atmakam bhoga apavarga artham drishyam) 2.18 The objects (or knowables) are by their nature of: 1) illumination or sentience, 2) activity or mutability, or 3) inertia or stasis; they consist of the elements and the powers of the senses, and exist for the purpose of experiencing the world and for liberation or enlightenment. prakasha = illumination, light kriya = of activity sthiti = steadiness, inertia, stasis shilam = having the nature of (illumination, activity, steadiness) bhuta = the elements (earth, water, fire, air, space) indriya = powers of action and sensation, instruments, mental sense organs atmakam = consisting of (elements and senses) bhoga = experience, enjoyment apavarga = liberation, freedom, emancipation artham = for the sake of, purpose of, object of drishyam = the seen, the knowable ============================================================================== (vishesha avishesha linga-matra alingani guna parvani) 2.19 There are four states of the elements (gunas), and these are: 1) diversified, specialized, or particularized (vishesha), 2) undiversified, unspecialized, or unparticularized (avishesha), 3) indicator-only, undifferentiated phenomenal, or marked only (linga-matra), and 4) without indicator, noumenal, or without mark (alingani). vishesha = diversified, specialized, particularized, having differences avishesha = undiversified, unspecialized, unparticularized linga-matra = undifferentiated, only a mark or trace (linga = mark, trace; matra = only) alingani = without even a mark or trace, undifferentiated subtle matter guna-parvani = state of the gunas (guna = of the qualities, gunas of prakriti; parvani = state, stage, level) ============================================================================== (drashta drishi matrah suddhah api pratyaya anupashyah) 2.20 The Seer is but the force of seeing itself, appearing to see or experience that which is presented as a cognitive principle. drashta = the seer drishi-matrah = power of seeing (drishi = seeing; matrah = power) suddhah = pure api = even though, although pratyaya = the cause, the feeling, causal or cognitive principle, notion, content of mind, presented idea, cognition anupashyah = appearing to see ============================================================================== (tad-artha eva drishyasya atma) 2.21 The essence or nature of the knowable objects exists only to serve as the objective field for pure consciousness. tad-artha = the purpose for that, to serve as (tad = that; artha = purpose) eva = only drishyasya = of the seen, knowable atma = essence, being, existence ============================================================================== (krita-artham prati nashtam api anashtam tat anya sadharanatvat) 2.22 Although knowable objects cease to exist in relation to one who has experienced their fundamental, formless true nature, the appearance of the knowable objects is not destroyed, for their existence continues to be shared by others who are still observing them in their grosser forms. krita-artham = one whose purpose has been accomplished (krita = accomplished; artham = purpose) prati = towards, with regard to nashtam = ceased, dissolved, finished, destroyed api = even, although anashtam = has not ceased, not dissolved, not finished, not destroyed tat = that anya = for others sadharanatvat = being common to others, due to commonness ============================================================================== (sva svami saktyoh svarupa upalabdhi hetuh samyogah) 2.23 Having an alliance, or relationship between objects and the Self is the necessary means by which there can subsequently be realization of the true nature of those objects by that very Self. sva = of being owned svami = of being owner, master, the one who possesses saktyoh = of the powers svarupa = of the nature, own nature, own form (sva = own; rupa = form) upalabdhi = recognition hetuh = that brings about, the cause, reason samyogah = union, conjunction ============================================================================== (tasya hetuh avidya) 2.24 Avidya or ignorance (2.3-2.5), the condition of ignoring, is the underlying cause that allows this alliance to appear to exist. tasya = of that (of that alliance, from last sutra) hetuh = that brings about, the cause, reason avidya = spiritual forgetting, ignorance, veiling, nescience ============================================================================== (tat abhavat samyogah abhavah hanam tat drishi kaivalyam) 2.25 By causing a lack of avidya, or ignorance there is then an absence of the alliance, and this leads to a freedom known as a state of liberation or enlightenment for the Seer. tat = its abhavat = due to its disappearance, lack or absence (of that ignorance in the last sutra) samyogah = union, conjunction abhavah = absence, disappearance, dissolution hanam = removal, cessation, abandonment tat = that drishi = of the knower, the force of seeing kaivalyam = absolute freedom, liberation, enlightenment ============================================================================== The 8 rungs of Yoga are for discrimination (2.26-2.29) (viveka khyatih aviplava hana upayah) 2.26 Clear, distinct, unimpaired discriminative knowledge is the means of liberation from this alliance. viveka-khyatih = discriminative knowledge (viveka = discriminative, discernment; khyatih = knowledge, correct cognition, clarity, awareness) aviplava = undisturbed, without vacillation, uninterrupted hana = of removal, of avoidance upayah = the means, way, method ============================================================================== 2.27 Seven kinds of ultimate insight come to one who has attained this degree of discrimination. (tasya saptadha pranta bhumih prajna) tasya = to one, to such a person saptadha = sevenfold pranta = final, ultimate bhumih = stage, level, degree prajna = discrimination, insight, wisdom, cognizing consciousness ============================================================================== (yoga anga anusthanad ashuddhi kshaye jnana diptih a viveka khyateh) 2.28 Through the practice of the different limbs, or steps to Yoga, whereby impurities are eliminated, there arises an illumination that culminates in discriminative wisdom, or enlightenment. yoga-anga = rungs of yoga (yoga = yoga; anga = rungs, limbs, accessories, components, steps, parts, members, constituents) anusthanad = by the sustained practice, observance, performance ashuddhi = impurities kshaye = with the elimination, destruction jnana = of wisdom, knowledge, diptih = light, brilliance, shining, radiance a = until, up to viveka-khyatih = discriminative knowledge (viveka = discriminative, discernment; khyatih = knowledge, correct cognition, clarity, awareness) ============================================================================== (yama niyama asana pranayama pratyahara dharana dhyana samadhi ashtau angani) 2.29 The eight rungs, limbs, or steps of Yoga are: 1) the codes of self-regulation or restraint (yamas), 2) observances or practices of self-training (niyamas), 3) postures (asana), 4) expansion of breath and prana (pranayama), 5) withdrawal of the senses (pratyahara), 6) concentration (dharana), 7) meditation (dhyana), and 8) perfected concentration (samadhi). yama = codes of restraint, abstinences, self-regulations niyama = observances, practices, self-training asana = meditation posture (from the root ~as, which means "to sit") pranayama = expansion of breath and prana, regulation, control pratyahara = withdrawal of the indriyas (the senses), bringing inward dharana = concentration dhyana = meditation samadhi = meditation in its higher state, deep absorption of meditation, the state of perfected concentration ashtau = eight angani = rungs, limbs, accessories, components, steps, parts, members, constituents ============================================================================== Yamas and Niyamas, rungs #1 and #2 (2.30-2.34) (ahimsa satya asteya brahmacharya aparigraha yama) 2.30 Non-injury or non-harming (ahimsa), truthfulness (satya), abstention from stealing (asteya), walking in awareness of the highest reality (brahmacharya), and non-possessiveness or non-grasping with the senses (aparigraha) are the five yamas, or codes of self-regulation or restraint, and are the first of the eight steps of Yoga. ahimsa = non-violence, non-harming, non-injury satya = truthfulness, honesty asteya = non-stealing, abstention from theft brahmacharya = walking in awareness of the highest reality, continence, remembering the divine, practicing the presence of God aparigraha = non-possessiveness, non-holding through senses, non-greed, non-grasping, non-indulgence, non-acquisitiveness yama = codes of restraint, abstinences, self-regulations ============================================================================== (jati desha kala samaya anavachchhinnah sarva-bhaumah maha-vratam) 2.31 These codes of self-regulation or restraint become a great vow when they become universal and are not restricted by any consideration of the nature of the kind of living being to whom one is related, nor in any place, time or situation. jati = type of birth, species, state of life desha = space, place kala = time samaya = circumstance, condition, consideration anavachchhinnah = not limited by sarva-bhaumah = universal, in all parts (sarva = all; bhaumah = parts, spheres) maha-vratam = great vow (maha = great; vratam = vow) ============================================================================== (shaucha santosha tapah svadhyaya ishvarapranidhana niyamah) 2.32 Cleanliness and purity of body and mind (shaucha), an attitude of contentment (santosha), ascesis or training of the senses (tapas), self-study and reflection on sacred words (svadhyaya), and an attitude of letting go into one's source (ishvarapranidhana) are the observances or practices of self-training (niyamas), and are the second rung on the ladder of Yoga. shaucha = purity of body and mind santosha = contentment tapah = training the senses, austerities, ascesis svadhyaya = self-study, reflection on sacred words ishvara = creative source, causal field, God, supreme Guru or teacher pranidhana = practicing the presence, dedication, devotion, surrender of fruits of practice niyamah = observances or practices of self-training ============================================================================== (vitarka badhane pratipaksha bhavanam) 2.33 When these codes of self-regulation or restraint (yamas) and observances or practices of self-training (niyamas) are inhibited from being practiced due to perverse, unwholesome, troublesome, or deviant thoughts, principles in the opposite direction, or contrary thought should be cultivated. vitarka = troublesome thoughts, deviating (from the yamas and niyamas) badhane = disturbed by, inhibited by pratipaksha = to the contrary, opposite thoughts or principles bhavanam = cultivate, habituate, thought of, contemplate on, reflect on ============================================================================== (vitarkah himsadayah krita karita anumoditah lobha krodha moha purvakah mridu madhya adhimatrah dukha ajnana ananta phala iti pratipaksha bhavanam) 2.34 Actions arising out of such negative thoughts are performed directly by oneself, caused to be done through others, or approved of when done by others. All of these may be preceded by, or performed through anger, greed or delusion, and can be mild, moderate or intense in nature. To remind oneself that these negative thoughts and actions are the causes of unending misery and ignorance is the contrary thought, or principle in the opposite direction that was recommended in the previous sutra. vitarkah = troublesome thoughts, deviating (from the yamas and niyamas) himsadayah = harmful and the others (himsa = harmful; adayah = et cetera, and so forth) krita = committed (by oneself) karita = caused to be done (by others) anumoditah = consented to, approved of (when done by others) lobha = greed, desire krodha = anger moha = delusion purvakah = preceded by mridu = mild, slight madhya = middling adhimatrah = intense, extreme dukha = misery, pain, suffering, sorrow ajnana = ignorance (a = without; jnana = knowledge) ananta = infinite, unending (an = un; anta = ending) phala = fruition, results, effects iti = thus pratipaksha = to the contrary, opposite thoughts or principles bhavanam = cultivate, habituate, thought of, contemplate on, reflect on ============================================================================== Benefits from the Yamas and Niyamas (2.35-2.45) 2.35 As a Yogi becomes firmly grounded in non-injury (ahimsa), other people who come near will naturally lose any feelings of hostility. (ahimsa pratishthayam tat vaira-tyagah) ahimsa = non-violence, non-harming, non-injury pratishthayam = having firmly established, being well grounded in tat = that, of his or her vaira-tyagah = give up hostilities (vaira = hostility, enmity, aggression; tyaga = abandon, give up) ============================================================================== (satya pratisthayam kriya phala ashrayatvam) 2.36 As truthfulness (satya) is achieved, the fruits of actions naturally result according to the will of the Yogi. satya = truthfulness, honesty pratisthayam = having firmly established, being well grounded in kriya = actions phala = fruition, results, effects ashrayatvam = come as a result of, are dependent on, are subservient to (the Yogi) ============================================================================== (asteya pratisthayam sarva ratna upasthanam) 2.37 When non-stealing (asteya) is established, all jewels, or treasures present themselves, or are available to the Yogi. asteya = non-stealing, abstention from theft pratisthayam = having firmly established, being well grounded in sarva = of all ratna = jewels, treasures upasthanam = appear, come, approach to him or her, are available, present themselves ============================================================================== (brahmacharya pratisthayam virya labhah) 2.38 When walking in the awareness of the highest reality (brahmacharya) is firmly established, then a great strength, capacity, or vitality (virya) is acquired. brahmacharya = walking in awareness of the highest reality, absolute reality, remembering the divine, practicing the presence of God; continence pratisthayam = having firmly established, being well grounded in virya = strength, vigor, vitality, courage labhah = is acquired, attained, gained ============================================================================== (aparigraha sthairye janma kathanta sambodhah) 2.39 When one is steadfast in non-possessiveness or non-grasping with the senses (aparigraha), there arises knowledge of the why and wherefore of past and future incarnations. aparigraha = non-possessiveness, non-holding through senses, non-greed, non-grasping, non-indulgence, non-acquisitiveness sthairye = upon being steady in, stability janma = birth, incarnation kathanta = how and from where sambodhah = complete knowledge of ============================================================================== (sauchat sva-anga jugupsa paraih asamsargah) 2.40 Through cleanliness and purity of body and mind (shaucha), one develops an attitude of distancing, or disinterest towards one's own body, and becomes disinclined towards contacting the bodies of others. sauchat = by cleanliness, purification (of body and mind) sva-anga = one's own body (sva = one's; anga = limbs, body) jugupsa = disinclined, distanced from, drawn away from paraih = and with that of others asamsargah = cessation of contact, non-association ============================================================================== (sattva shuddhi saumanasya ekagra indriya-jaya atma darshana yogyatvani cha) 2.41 Also through cleanliness and purity of body and mind (shaucha) comes a purification of the subtle mental essence (sattva), a pleasantness, goodness and gladness of feeling, a one-pointedness with intentness, the conquest or mastery over the senses, and a fitness, qualification, or capability for self-realization. sattva = purest of subtle essence, internal being shuddhi = purification of saumanasya = high-mindedness, cheerfulness, clarity, pleasantness, goodness, gladness ekagra = one-pointedness (eka = one; agra = pointedness, intentness) indriya-jaya = control of the senses (indriya = active and cognitive senses; jaya = control, regulation, mastery) atma = of the Self, center of consciousness darshana = realization, seeing, experiencing yogyatvani = to be fit for, qualified for cha = and ============================================================================== (santosha anuttamah sukha labhah) 2.42 From an attitude of contentment (santosha), unexcelled happiness, mental comfort, joy, and satisfaction is obtained. santosha = contentment anuttamah = unexcelled, extreme, supreme sukha = pleasure, happiness, comfort, joy, satisfaction labhah = is acquired, attained, gained ============================================================================== (kaya indriya siddhih ashuddhi kshayat tapasah) 2.43 Through ascesis or training of the senses (tapas), there comes a destruction of mental impurities, and an ensuing mastery or perfection over the body and the mental organs of senses and actions (indriyas). kaya = of the physical body indriya = active and cognitive senses siddhih = attainment, mastery, perfection ashuddhi = of impurities kshayat = removal, destruction, elimination tapasah = training the senses, austerities, ascesis ============================================================================== (svadhyayat ishta samprayogah) 2.44 From self-study and reflection on sacred words (svadhyaya), one attains contact, communion, or concert with that underlying natural reality or force. svadhyayat = self-study, reflection on sacred words ishta = that which is preferred, chosen, predisposed towards samprayogah = connected with, in contact, communion ============================================================================== (samadhi siddhih ishvarapranidhana) 2.45 From an attitude of letting go into one's source (ishvarapranidhana), the state of perfected concentration (samadhi) is attained. samadhi = deep absorption of meditation, the state of perfected concentration siddhih = attainment, mastery, accomplishment, perfection ishvara = creative source, causal field, God, supreme Guru or teacher pranidhana = practicing the presence, dedication, devotion, surrender of fruits of practice ============================================================================== Asana or meditation posture, rung #3 of 8 (2.46-2.48) 2.46 The posture (asana) for Yoga meditation should be steady, stable, and motionless, as well as comfortable, and this is the third of the eight rungs of Yoga. (sthira sukham asanam) sthira = steady, stable, motionless sukham = comfortable, ease filled asanam = meditation posture (from the root ~as, which means "to sit") ============================================================================== (prayatna shaithilya ananta samapattibhyam) 2.47 The means of perfecting the posture is that of relaxing or loosening of effort, and allowing attention to merge with endlessness, or the infinite. prayatna = tension or effort (related to trying to do the posture) shaithilya = by relaxing, loosening, lessening, slackening ananta = infinite, endlessness samapattibhyam = by focusing attention on, by coalescence, coincidence, merging ============================================================================== (tatah dvandva anabhighata) 2.48 From the attainment of that perfected posture, there arises an unassailable, unimpeded freedom from suffering due to the pairs of opposites (such as heat and cold, good and bad, or pain and pleasure). tatah = then, thereby, thence, from that dvandva = the pairs of opposites, the dualities, dichotomies anabhighata = unimpeded freedom from suffering, without effect or impact, cessation of disturbance ============================================================================== Pranayama and breath control, rung #4 of 8 (2.49-2.53) (tasmin sati shvasa prashvsayoh gati vichchhedah pranayamah) 2.49 Once that perfected posture has been achieved, the slowing or braking of the force behind, and of unregulated movement of inhalation and exhalation is called breath control and expansion of prana (pranayama), which leads to the absence of the awareness of both, and is the fourth of the eight rungs. tasmin = upon that (perfection of meditation posture) sati = being accomplished shvasa = inhalation prashvsayoh = exhalation gati = of the uncontrolled movements vichchhedah = slowing, softening or braking of the force behind pranayamah = expansion of prana, regulation of breath ============================================================================== (bahya abhyantara stambha vrittih desha kala sankhyabhih paridrishtah dirgha sukshmah) 2.50 That pranayama has three aspects of external or outward flow (exhalation), internal or inward flow (inhalation), and the third, which is the absence of both during the transition between them, and is known as fixedness, retention, or suspension. These are regulated by place, time, and number, with breath becoming slow and subtle. bahya = external abhyantara = internal stambha = holding, restraint, suspension, stationary, retention, cessation, transition vrittih = operations, activities, fluctuations, modifications, changes, or various forms of the mind-field desha = place, spot, space, location kala = time, period, duration sankhyabhih = by these three, number, count of paridrishtah = regulated by, observed by dirgha = made long, prolonged, slow sukshmah = and subtle, fine ============================================================================== (bahya abhyantara vishaya akshepi chaturthah) 2.51 The fourth pranayama is that continuous prana which surpasses, is beyond, or behind those others that operate in the exterior and interior realms or fields. bahya = external abhyantara = internal vishaya = region, spheres, realms, fields akshepi = going beyond, surpassing, setting aside chaturthah = the fourth ============================================================================== (tatah kshiyate prakasha avaranam) 2.52 Through that pranayama the veil of karmasheya (2.12) that covers the inner illumination or light is thinned, diminishes and vanishes. tatah = then, thereby, thence, from that kshiyate = is destroyed, thinned, diminishes, vanishes prakasha = light, illumination avaranam = veil, covering ============================================================================== (dharanasu cha yogyata manasah) 2.53 Through these practices and processes of pranayama, which is the fourth of the eight steps, the mind acquires or develops the fitness, qualification, or capability for true concentration (dharana), which is itself the sixth of the steps. dharanasu = for concentration, for dharana cha = and yogyata = fitness, preparedness, qualification, capability manasah = mind ============================================================================== Pratyahara or sense withdrawal, rung #5 of 8 (2.54-2.55) (sva vishaya asamprayoge chittasya svarupe anukarah iva indriyanam pratyaharah) 2.54 When the mental organs of senses and actions (indriyas) cease to be engaged with the corresponding objects in their mental realm, and assimilate or turn back into the mind-field from which they arose, this is called pratyahara, and is the fifth step. sva = their own vishaya = objects, region, spheres, realms, fields asamprayoge = not coming into contact with, non-conjunction, cessation of engagement chittasya = of the mind field svarupe = own form, own nature (sva = own; rupe = form, nature) anukarah = imitate, resemble, follow, be engaged with iva = like, as though, as it were indriyanam = mental organs of actions and senses (indriyas) pratyaharah = withdrawal of the indriyas (the senses), bringing inward ============================================================================== (tatah parama vashyata indriyanam) 2.55 Through that turning inward of the organs of senses and actions (indriyas) also comes a supreme ability, controllability, or mastery over those senses inclining to go outward towards their objects. tatah = then, thereby, thence, from that parama = highest, supreme, ultimate, perfected vashyata = mastery, control, being willed indriyanam = of the mental organs of actions and senses (indriyas) ============================================================================== Chapter 3: Progressing (Vibhuti Pada) Dharana, Dhyana, Samadhi, rungs #6, #7, and #8 (3.1-3.3) (deshah bandhah chittasya dharana) 3.1 Concentration (dharana) is the process of holding or fixing the attention of mind onto one object or place, and is the sixth of the eight rungs. deshah = place, object, point, spot bandhah = binding to, holding, fixing, uniting chittasya = of the mind, consciousness dharana = concentration, focusing, directing attention ============================================================================== (tatra pratyaya ekatanata dhyanam) 3.2 The repeated continuation, or uninterrupted stream of that one point of focus is called absorption in meditation (dhyana), and is the seventh of the eight steps. tatra = there, therein (in that place or desha of 3.1) pratyaya = the cause, the feeling, causal or cognitive principle, notion, content of mind, presented idea, cognition ekatanata = one continuous flow of uninterrupted attention (eka = one; tanata = continued directedness) dhyanam = meditation ============================================================================== (tad eva artha matra nirbhasam svarupa shunyam iva samadhih) 3.3 When only the essence of that object, place, or point shines forth in the mind, as if devoid even of its own form, that state of deep absorption is called deep concentration or samadhi, which is the eighth rung. tad = that eva = the same artha = object, place, point matra = only, alone nirbhasam = shines forth, appears svarupa = own form, own nature (sva = own; rupe = form, nature) shunyam = devoid of, empty iva = as if, as it were samadhih = meditation in its higher state, deep absorption of meditation, the state of perfected concentration ============================================================================== Samyama is the finer tool (3.4-3.6) (trayam ekatra samyama) 3.4 The three processes of dharana, dhyana, and samadhi, when taken together on the same object, place or point is called samyama. trayam = the three ekatra = together, as one samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together ============================================================================== (tad jayat prajna lokah) 3.5 Through the mastery of that three-part process of samyama, the light of knowledge, transcendental insight, or higher consciousness (prajna) dawns, illumines, flashes, or is visible. tad = of that jayat = achievement, mastery prajna = light of knowledge, transcendental insight, higher consciousness lokah = flashes, illumines, becomes visible, dawns ============================================================================== (tasya bhumisu viniyogah) 3.6 That three-part process of samyama is gradually applied to the finer planes, states, or stages of practice. tasya = its, of that bhumisu = to the planes, states, stages viniyogah = application, practice ============================================================================== Internal is seen to be external (3.7-3.8) (trayam antar angam purvebhyah) 3.7 These three practices of concentration (dharana), meditation (dhyana), and samadhi are more intimate or internal than the previous five practices. trayam = these three antar = more internal, inner, intimate angam = rungs, limbs, accessories, components, steps, parts, members, constituents (2.28) purvebhyah = preceding, previous ============================================================================== 3.8 However, these three practices are external, and not intimate compared to nirbija samadhi, which is samadhi that has no object, nor even a seed object on which there is concentration. (tad api bahir angam nirbijasya) tad = these, they api = even, also, compared to bahir = outer, external angam = rungs, limbs, accessories, components, steps, parts, members, constituents nirbijasya = seedless samadhi, having no seed (nir = without; bijah = seed) (1.51) ============================================================================== Witnessing subtle transitions with Samyama (3.9-3.16) (vyutthana nirodhah samskara abhibhava pradurbhavau nirodhah ksana chitta anvayah nirodhah-parinamah) 3.9 That high level of mastery called nirodhah-parinamah occurs in the moment of transition when there is a convergence of the rising tendency of deep impressions, the subsiding tendency, and the attention of the mind field itself. vyutthana = emergence, coming out, rising nirodhah = mastery, coordination, control, regulation, setting aside of samskara = subtle impressions, imprints in the unconscious, deepest habits abhibhava = disappearance, subsiding pradurbhavau = manifesting, appearance nirodhah = mastery, coordination, control, regulation, setting aside of ksana = with the moment, instant, infinitesimal time (3.53) chitta = of the consciousness of the mind-field anvayah = connection with, conjunction nirodhah-parinamah = transition to nirodhah (nirodhah = mastery, coordination, control, regulation, setting aside of (1.2); parinamah = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration) (2.15) ============================================================================== (tasya prashanta vahita samskarat) 3.10 The steady flow of this state (nirodhah-parinamah) continues by the creation of deep impressions (samskaras) from doing the practice. tasya = its (referring to the mind in the state of nirodhah-parinamah, in the last sutra) prashanta = undisturbed, steady, continuous, peaceful, calm, tranquil vahita = flow samskara = subtle impressions, imprints in the unconscious, deepest habits ============================================================================== (sarvarathata ekagrata ksaya udaya chittasya samadhi-parinamah) 3.11 The mastery called samadhi-parinamah is the transition whereby the tendency to all-pointedness subsides, while the tendency to one-pointedness arises. sarvarathata = many pointedness, all pointedness, experiencing all points ekagrata = one-pointedness ksaya = dwindling, destruction, decay udaya = rising, uprising chittasya = of the consciousness of the mind-field samadhi-parinamah = transition to samadhi (samadhi = meditation in its higher state, deep absorption of meditation, the state of perfected concentration; parinamah = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration) ============================================================================== (tatah punah shanta-uditau tulya-pratyayau chittasya ekagrata-parinimah) 3.12 The mastery called ekagrata-parinamah is the transition whereby the same onepointedness arises and subsides sequentially. tatah = then punah = again, sequentially shanta-uditau = the subsiding and arising, past and present tulya-pratyayau = having similar chittasya = of the consciousness of the mind-field ekagrata-parinimah = transition of one-pointedness (ekagrata = onepointedness; parinamah = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration) ============================================================================== (etena bhuta indriyasau dharma laksana avastha parinamah vyakhyatah) 3.13 These three transition processes also explain the three transformations of form, time, and characteristics, and how these relate to the material elements and senses. etena = by this, by these bhuta = elements indriyasau = mental organs of actions and senses (indriyas) dharma = form, quality laksana = time characteristics avastha = state of old or new, condition parinamah = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration vyakhyatah = are described ============================================================================== (shanta udita avyapadeshya dharma anupati dharmi) 3.14 There is an unmanifest, indescribable substratum or existence that is common or contained within all of the other forms or qualities. shanta = latent past udita = arising avyapadeshya = indescribable, unpredictable, unmanifest dharma = form, quality, characteristics anupati = closely following, common, conforming with all, contained in dharmi = the object containing the characteristics, substratum, existence ============================================================================== (krama anyatvam parinamah anyatve het=u) 3.15 Change in the sequence of the characteristics is the cause for the different appearances of results, consequences, or effects. krama = sequence, succession, order anyatvam = distinctness, different phases parinamah = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration, natural laws or functions of nature anyatve = for the distinctness, differentiation hetu = the reason ============================================================================== (parinimah traya samyama atita anagata jnana) 3.16 By samyama on the three-fold changes in form, time, and characteristics, there comes knowledge of the past and future. parinimah = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration traya = three samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together atita = past anagata = future jnana = knowledge ============================================================================== Experiences from Samyama (3.17-3.37) 3.17 The name associated with an object, the object itself implied by that name, and the conceptual existence of the object, all three usually interpenetrate or commingle with one another. By samyama on the distinction between these three, the meaning of the sounds made by all beings becomes available. (shabda artha pratyaya itaretara adhyasat samkara tat pravibhaga samyama sarva bhuta ruta jnana) shabda = name of an object, word, sound artha = object implied, meaning pratyaya = idea, concept, conceptual existence itaretara = one another, of each with the others adhyasa = due to the convergence, coincidence, overlaying, interpenetrating, superimposition, commingle samkara = confusion, appearing to be one, mixed together tat = these pravibhaga = distinctions, differentiations, separate samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) sarva = all bhuta = of living being (beings that are in form, as bhuta = five elements) ruta = sounds produced, language, speech jnana = knowledge, meaning ============================================================================== 3.18 Through the direct perception of the latent impressions (samskaras) comes the knowledge of previous incarnations. (samskara saksat karanat purva jati jnanam) samskara = subtle impressions, imprints in the unconscious, deepest habits saksat = direct, immediate contact karanat = perception, experiencing purva = of previous jati = birth, incarnation jnana = knowledge ============================================================================== 3.19 By samyama on the notions or presented ideas comes knowledge of another's mind. (pratyayasya para chitta jnana) pratyayasya = notions, presented ideas, of the content of the mind, conceptions para = other chitta = of the mental images, consciousness, of the consciousness of the mind-field jnana = knowledge ============================================================================== 3.20 But the underlying support of that knowledge (of the other persons mind, in 3.19) remains unperceived or out of reach. (na cha tat salambana tasya avisayin bhutatvat) [Note: This sutra is not included in all renditions] na = not cha = but tat = that salambana = with support tasya = its avisayin = unperceived, not within reach, not being the subject of, absent from bhutatvat = to be, beingness ============================================================================== (kaya rupa samyama tat grahya shakti tat stambhe chaksuh prakasha asamprayoga antardhanam) 3.21 When samyama is done on the form of one's own physical body, the illumination or visual characteristic of the body is suspended, and is thus invisible to other people. [Note: In some renditions this is sutra 3.20] kaya = body rupa = form samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) tat = that grahya = can be perceived, capable of receiving shakti = power, capacity tat = that stambhe = to be checked, suspended chaksuh = of the eye prakasha = light, illumination, visual characteristic asamprayoga = there being no contact, disconnected, separated contact antardhanam = invisibility, disappearance ============================================================================== (etena shabdadi antardhanam uktam) 3.22 In the same way as described in relation to sight (3.21), one is able to suspend the ability of the body to be heard, touched, tasted, or smelled [Note: This sutra is not included in all renditions] etena = by this shabdadi = sound and others antardhanam = disappearance, suspend, arrest uktam = is explained ============================================================================== 3.23 Karma is of two kinds, either fast or slow to manifest; by samyama on these karmas comes foreknowledge of the time of death. (sopakramam nirupakramam cha karma tat samyama aparanta jnanam aristebhyah va) [Note: In some renditions this is sutra 3.21 or 3.22] sopakramam = fast to fructify, quick to manifest, immediate, active nirupakramam = slow to fructify, dormant, less ative cha = or karma = action, fruits of action tat = that samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) aparanta = death jnana = knowledge aristebhyah = by portents, foreknowledge va = or ============================================================================== 3.24 By samyama on friendliness (and the other attitudes of 1.33), there comes great strength of that attitude. (maitri dishu balani) [Note: In some renditions this is sutra 3.22 or 3.23] maitri = friendliness (and others of 1.33) dishu = et cetera balani = power, strength ============================================================================== 3.25 By samyama on the strength of elephants comes a similar strength. (baleshu hasti baladini) [Note: In some renditions this is sutra 3.23 or 3.24] baleshu = strength, power hasti = elephants baladini = power ============================================================================== 3.26 By directing the flash of inner light of higher sensory activity, knowledge of subtle objects, those hidden from view, and those very distant can be attained. (pravrittyah aloka nyasat suksma vyavahita viprakrista jnanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.24 or 3.25] pravrittyah = higher sensory activity, the inner light aloka = light, flashes, illumines, becomes visible, dawns (3.5) nyasat = by directing, focusing, projecting (through samyama) suksma = subtle vyavahita = hidden, concealed, veiled viprakrista = distant, remote jnana = knowledge ============================================================================== 3.27 By samyama on the inner sun, knowledge of the many subtle realms can be known. (bhuvana jnanam surya samyamat) [Note: In some renditions this is sutra 3.25 or 3.26] bhuvana = realms, universe, regions, subtle worlds jnana = knowledge surya = inner sun samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) ============================================================================== 3.28 By samyama on the moon, knowledge of the arrangement of the inner stars can be known. (chandra tara vyuha jnanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.26 or 3.27] chandra = on the moon, lunar tara = of the stars vyuha = of the system, arrangement jnana = knowledge ============================================================================== 3.29 By samyama on the pole-star, knowledge of the movement of those stars can be known. dhurve tad gati jnanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.27 or 3.28] dhurve = on the pole-star tad = their gati = movement jnana = knowledge ============================================================================== 3.30 By samyama on the navel center, knowledge of the arrangement of the systems of the body can be known. (nabhi chakra kaya vyuha jnanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.28 or 3.29] nabhi = of the navel chakra = energy center, wheel, plexus kaya = of the body vyuha = of the system, arrangement jnana = knowledge ============================================================================== (kantha kupe ksut pipasa nivrittih) 3.31 By samyama on the pit of the throat, hunger and thirst leave. [Note: In some renditions this is sutra 3.29 or 3.30] kantha = of the throat kupe = in the pit of ksut = hunger pipasa = thirst nivrittih = leave, retreat, cease ============================================================================== 3.32 By samyama on the tortoise channel, below the throat, steadiness is attained. (kurma nadyam sthairyam) [Note: In some renditions this is sutra 3.30 or 3.31] kurma = tortoise nadyam = pit, tube duct, channel sthairyam = steadiness ============================================================================== 3.33 By samyama on the coronal light of the head, visions of the siddhas, the masters can come. (murdha jyotisi siddha darshanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.31 or 3.32] murdha = crown of the head jyotisi = the bright effulgence, lucidity, luminosity, inner light, supreme or divine light siddha = perfected ones, masters darshanam = vision ============================================================================== 3.34 Or, through the intuitive light of higher knowledge, anything might become known. (pratibhad va sarvam) pratibha = intuitive light or flash, light of higher knowledge, illumination va = or sarvam = all ============================================================================== 3.35 By practicing samyama on the heart, knowledge of the mind is attained. (hirdaye chitta samvit) [Note: In some renditions this is sutra 3.33 or 3.34] hirdaye = heart chitta = of the consciousness of the mind-field samvit = knowledge ============================================================================== 3.36 The having of experiences comes from a presented idea only when there is a commingling of the subtlest aspect of mind (sattva) and pure consciousness (purusha), which are really quite different. Samyama on the pure consciousness, which is distinct from the subtlest aspect of mind, reveals knowledge of that pure consciousness. (sattva purusayoh atyanta asankirnayoh pratyaya avishesah bhogah pararthatvat svartha samyamat purusha-jnanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.34 or 3.35] sattva = purity aspect of mind field or chitta, subtlest individuation purusayoh = purusha, pure consciousness atyanta = quite, extremely, totally, completely asankirnayoh = distinct, unmixed, not commingled pratyaya = presented idea, concept, conceptual existence avishesah = with no distinction, absence bhogah = experience pararthatvat = for the interest, existence, purpose of another svartha = for its own, self-interest samyamat = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) purusha = a consciousness, Self jnana = knowledge ============================================================================== 3.37 From the light of the higher knowledge of that pure consciousness or purusha (3.36) arises higher, transcendental, or divine hearing, touch, vision, taste, and smell. (tatah pratibha sravana vedana adarsha asvada varta jayanta) [Note: In some renditions this is sutra 3.35 or 3.36] tatah = thence pratibha = intuitive light or flash, light of higher knowledge, illumination sravana = higher, transcendental, or divine hearing vedana = higher, transcendental, or divine touch adarsha = higher, transcendental, or divine vision asvada = higher, transcendental, or divine taste varta = higher, transcendental, or divine smell jayanta = proceed, arises, occur, produced ============================================================================== What to do with subtle experiences (3.38) (te samadhau upasargah vyutthane siddhayah) 3.38 These experiences resulting from samyama are obstacles to samadhi, but appear to be attainments or powers to the outgoing or worldly mind. [Note: In some renditions this is sutra 3.36 or 3.37] te = these (attainments) samadhi = meditation in its higher state, deep absorption of meditation, the state of perfected concentration upasrga = obstacles, hindrances, impediments vyutthana = to the outgoing mind, worldly mind siddhi = attainments, powers, perfections, subtle experiences, psychic abilities ============================================================================== More attainments from Samyama (3.39-3.49) 3.39 By loosening or letting go of the causes of bondage and attachment, and by following the knowledge of how to go forth into the passages of the mind, there comes the ability to enter into another body. (bandha karana shaithilyat prachara samvedanat cha chittasya para sharira aveshah) [Note: In some renditions this is sutra 3.37 or 3.38] bandha = bondage, attachment karana = cause shaithilyat = relaxation, letting go, loosening prachara = passages, means of going forth, moving through samvedanat = by knowledge of cha = and chittasya = of the consciousness of the mind-field para = another, other sharira = body aveshah = entering into ============================================================================== 3.40 By the mastery over udana, the upward flowing prana vayu, there is a cessation of contact with mud, water, thorns, and other such objects, and there ensues the rising or levitation of the body. (udana jayat jala panka kantaka adisu asangah utkrantih cha) [Note: In some renditions this is sutra 3.38 or 3.39] udana = one of the five prana vayus (upward flow of prana in the body) jaya = by mastery jala = water panka = mud, as in a swamp kantaka = thorn adisu = and with others, et cetera asangah = no contact, no adhesion, cessation of contact utkrantih = rising, ascension, levitation cha = and ============================================================================== 3.41 By mastery over samana, the prana flowing in the navel area, there comes effulgence, radiance, or fire. (samana jayat jvalanam) [Note: In some renditions this is sutra 3.39 or 3.40] samana = one of the five prana vayus (prana in navel area) jaya = by mastery jvalana = effulgence, radiance, fire ============================================================================== (shrotra akashayoh sambandha samyamat divyam shrotram) 3.42 By samyama over the relation between space and the power of hearing, the higher, divine power of hearing comes. [Note: In some renditions this is sutra 3.40 or 3.41] shrotra = ear, the power of hearing akasha = space, ether sambandha = over the relation samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) divyam = higher, divine shrotram = ear ============================================================================== (kaya akashayoh sambandha samyamat laghu tula samatatti cha) 3.43 By Samyama on the relationship between the body and space (akasha) and by concentrating on the lightness of cotton, passage through space can be attained. [Note: In some renditions this is sutra 3.41 or 3.42] kaya = body akasha = space, ether sambandha = relationship samyamat = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) laghu = light tula = cotton fiber samatatti = attainment, become one with cha = and ============================================================================== (bahih akalpita vrittih maha-videha tatah prakasha avarana ksayah) 3.44 When the formless thought patterns of mind are projected outside of the body, it is called maha-videha, a great disincarnate one. By samyama on that outward projection, the veil over the spiritual light is removed. [Note: In some renditions this is sutra 3.42 or 3.43] bahih = external, outside, passing outward, projected outside akalpita = formless, outside, unimaginable, unidentified, vrittih = operations, activities, fluctuations, modifications, changes, or various forms of the mind-field maha-videha = great one existing without a body, disincarnate tatah = by that prakasha = spiritual light avarana = covering, veil ksayah = removed, destroyed ============================================================================== (sthula svarupa suksma anvaya arthavattva samyamad bhuta-jayah) 3.45 By samyama on the five forms of the elements (bhutas), which are gross form, essence, subtleness, interconnectedness, and its purpose, then mastery over those bhutas is attained. [Note: In some renditions this is sutra 3.43 or 3.44] sthula = gross svarupa = in its own nature, own form or essence; ( sva = own; rupa = form) suksma = subtle, astral anvaya = connectedness, conjunction, connection, interpenetration arthavattva = purposefulness samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) bhuta = the elements (earth, water, fire, air, space) jayah = mastery ============================================================================== 3.46 Through that mastery over the elements, comes the abilities of making the body atomically small, perfect, and indestructible in its characteristics or components, as well as bringing other such powers. (tatah anima adi pradurbhavah kaya sampad tad dharma anabhighata cha) [Note: In some renditions this is sutra 3.44 or 3.45] tatah = by that anima = making miniature, atomic size adi = and others (other such powers) pradurbhavah = manifestion of kaya = body sampad = perfection tad = their dharma = characteristics, components anabhighata = non-resistance, without obstruction, indestructible cha = and ============================================================================== 3.47 This perfection of the body includes beauty, gracefulness, strength, and adamantine hardness in taking the blows that come. (rupa lavanya bala vajra samhanana kaya-sampat) [Note: In some renditions this is sutra 3.45 or 3.46] rupa = form, beauty, appearance lavanya = gracefulness, charm, ability to attract bala = strength, energy vajra = adamantine, hardness samhanana = ability to bear strokes or hardness kaya-sampat = perfection of the body ============================================================================== (grahana svarupa asmita anvaya arthavattva samyamad indriya jayah) 3.48 By samyama on the process of perception and action, essence, I-ness, connectedness, and purposefulness of senses and acts, mastery over those senses and acts (indriyas) is attained. [Note: In some renditions this is sutra 3.46 or 3.47] grahana = process of perception and action svarupa = in its own nature, own form or essence; ( sva = own; rupa = form) asmita = I-ness, individuality anvaya = connectedness, conjunction, connection, interpenetration arthavattva = purposefulness samyamad = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) indriya = mental organs of actions and senses (indriyas) jayah = mastery ============================================================================== (tatah mano-javitvam virarana-bhavah pradhaua jayah) 3.49 By that mastery over the senses and acts (indriyas), there comes quickness of mind, perception with the physical instruments of perception, and mastery over the primal cause out of which manifestation arises. [Note: In some renditions this is sutra 3.47 or 3.48] tatah = by that manas = mind javitva = quickness, speed virarana-bhavah = perception with instrument of perception, i.e., with the body or physical senses pradhaua = the primal cause out of which there is manifestation jayah = mastery ============================================================================== Renunciation that brings kaivalya or liberation (3.50-3.52) (sattva purusha anyata khyati matrasya sarva-bhava adhisthatrittvam sarvajnatritvam cha) 3.50 To one well established in the knowledge of the distinction between the purest aspect of mind and consciousness itself, there comes supremacy over all forms or states of existence, as well as over all forms of knowing. [Note: In some renditions this is sutra 3.48 or 3.49] sattva = purity aspect of mind field or chitta, subtlest individuation, purest aspect of buddhi purusha = pure consciousness anyata = distinction between, difference khyati = through knowledge, vision, discernment, correct cognition, clarity, awareness matrasya = only, merely sarva-bhava = over all states or forms of existence, omnipotence (sarva = all; bhava = states or forms of existence) adhisthatrittvam = supremacy sarva-jnatritvam = all knowingness, omniscience (sarva = all; jnatritvam = knowingness) cha = and ============================================================================== (tad vairagya api dosa bija ksaya kaivalyam) 3.51 With non-attachment or desirelessness even for that supremacy over forms and states of existence and the omniscience (3.50), the seeds at the root of those bondages are destroyed, and absolute liberation is attained. [Note: In some renditions this is sutra 3.49 or 3.50] tad = that vairagya = desirelessness, non-attachment, dispassion api = also, even dosa = impairment, bondage, defect, imperfection bija = seed ksaya = with the elimination, destruction kaivalyam = absolute liberation, independence, freedom ============================================================================== (sthani upanimantrane sanga smaya akaranam punuh anista prasangat) 3.52 When invited by the celestial beings, no cause should be allowed to arise in the mind that would allow either acceptance of the offer, or the smile of pride from receiving the invitation, because to allow such thoughts to arise again might create the possibility of repeating undesirable thoughts and actions. [Note: In some renditions this is sutra 3.50 or 3.51] sthani = celestial beings, those of high spiritual position, presiding deities, devas upanimantrane = invitation, on being invited by sanga = association, coming together with, acceptance, attachment smaya = pride, smile of happiness akaranam = no cause, no reason for action, not entertain punuh = again, repeat, renew, revive anista = undesirable prasangat = possibility of being caught or having connection ============================================================================== Higher discrimination through Samyama (3.53-3.56) (ksana tat kramayoh samyamat viveka-jam jnanam) 3.53 By samyama over the moments and their succession, there comes the higher knowledge that is born from discrimination. [Note: In some renditions this is sutra 3.51 or 3.52] ksana = moment, instant, infinitesimal time (3.9) tat = its krama = sequence, succession samyama = dharana (concentration), dhyana (meditation), and samadhi taken together (3.4) viveka = discrimination, discernment ja = born of jnana = knowledge, gnosis ============================================================================== (jati laksana desha anyata anavachchhedat tulyayoh tatah pratipattih) 3.54 From that discriminative knowledge (3.53) comes awareness of the difference or distinction between two similar objects, which are not normally distinguishable by category, characteristics, or position in space. [Note: In some renditions this is sutra 3.52 or 3.53] jati = genus, species, category, type laksana = time characteristics, appearance, distinctive mark desha = place, position in space anyata = distinction, separateness, difference anavachchhedat = undefined, not separated, indistinguishable tulyayoh = of two similar objects, the same category or class, equal tatah = thereby, from that pratipattih = knowledge distinction, distinguishable knowledge ============================================================================== (tarakam sarva visayam sarvatha visayam akramam cha iti viveka jam jnanam) 3.55 That higher knowledge is intuitive and transcendent, and is born of discrimination; it includes all objects within its field, all conditions related to those objects, and is beyond any succession. [Note: In some renditions this is sutra 3.53 or 3.54] tarakam = transcendent, intuitional, sarva = all visayam = objects, conditions, pursuits sarvatha = in all ways, by all means visayam = objects, conditions, pursuits akramam = beyond succession, non-sequential cha = and iti = this viveka = discrimination, discernment ja = born jnana = knowledge, gnosis ============================================================================== (sattva purusayoh suddhi samye kaivalyam iti) 3.56 With the attainment of equality between the purest aspect of sattvic buddhi and the pure consciousness of purusha, there comes absolute liberation, and that is the end. [Note: In some renditions this is sutra 3.54 or 3.55] sattva = purity aspect of mind field or chitta, subtlest individuation, purest aspect of buddhi purusayoh = pure consciousness suddhi = purity samye = equality kaivalyam = absolute liberation, independence, freedom iti = this, end, finish ============================================================================== Chapter 4: Liberation (Kaivalya Pada) Means of attaining experience (4.1-4.3) (janma osadhi mantra tapah samadhi jah siddhyayah) 4.1 The subtler attainments come with birth or are attained through herbs, mantra, austerities or concentration. janma = birth ausadhi = herbs mantra = sound vibrations, incantations, divine word tapah = training the senses, austerities samadhi = deep concentration or entasy jah = born siddhyayah = attainments, powers, perfections, subtle experiences, psychic abilities ============================================================================== (jatyantara parinamah prakriti apurat) 4.2 The transition or transformation into another form or type of birth takes place through the filling in of their innate nature. jatyantara = to another type of birth parinamah = transition or transformation prakriti = creative cause, subtlest material cause apurat = by the inflow or filling in process ============================================================================== (nimittam aprayojakam prakritinam varana bhedas tu tatah ksetrikavat 4.3 Incidental causes or actions do not lead to the emergence of attainments or realization, but rather, come by the removal of obstacles, much like the way a farmer removes a barrier (sluice gate), so as to naturally allow the irrigation of his field. nimittam = incidental cause or instrument aprayojakam = which do not bring to action prakritinam = creative cause, subtlest material cause varana = obstacles bhedas = breaking through, removing tu = but tatah = that ksetrikavat = like a farmer ============================================================================== Emergence and mastery of mind (4.4-4.6) 4.4 The emergent mind fields springs forth from the individuality of I-ness (asmita). (nirmana chittani asmita matrat) nirmana = produced, created, constructed, forming, arising, emerging chitta = minds, fields of consciousness asmita = I-ness matra = alone, individuality ============================================================================== 4.5 While the activities of the emergent mind fields may be diverse, the one mind is the director of the many. (pravritti bhede prayojakam chittam ekam anekesam) pravritti = activity, bhede = difference, distinction, diverse prayojakam = causing, directing chitta = mind field eka = one anekesa = other, many, numerous ============================================================================== 4.6 Of these mind fields, the one that is born from meditation is free from any latent impressions that could produce karma. (tatra dhyana jam anasayam) tatra = of these dhyana = meditation jam = born anasayam = without stored impressions, free from karmic vehicles, without deposit of past influences, without latency ============================================================================== Actions and karma (4.7-4.8) 4.7 The actions of yogis are neither white nor black, while they are threefold for others. (karma ashukla akrisnam yoginah trividham itaresam) karma = actions stemming from the deep impressions of samskaras ashukla = not white akrisnam = nor black yoginah = of a yogi trividham = threefold itaresam = of the others ============================================================================== 4.8 Those threefold actions result in latent impressions (vasanas) that will later arise to fruition only corresponding to those impressions. (tatah tad vipaka anugunanam eva abhivyaktih vasananam) tatah = from that, thence tad = that, their vipaka = fruition anugunanam = following, corresponding to, accordingly eva = only abhivyaktih = manifest vasananam = latent potencies, potentials, subliminal imprints ============================================================================== Subconscious impressions (4.9-4.12) (jati desha kala vyavahitanam api anantaryam smriti samskarayoh eka rupatvat) 4.9 Since memory (smriti) and the deep habit patterns (samskaras) are the same in appearance, there is an unbroken continuity in the playing out of those traits, even though there might be a gap in location, time, or state of life. jati = type of existence, state of life, category of incarnation desha = of locality, space, place kala = of time, moment, point vyavahitanam = being distinct, separated, in between, gap api = even, although anantaryam = uninterrupted sequence smriti = of memory samskarayoh = deep impressions, imprints in the unconscious, deepest habits, subliminal activators, traces eka-rupatvat = because of their sameness, similarity (eka = one; rupatvat = formless) ============================================================================== (tasam anaditvam cha ashisah nityatvat) 4.10 There is no beginning to the process of these deep habit patterns (samskaras), due to the eternal nature of the will to live. tasam = for these anaditvam = no beginning cha = and ashisah = will to live, desire for life nityatvat = eternal, permanent, perpetual ============================================================================== 4.11 Since the impressions (4.10) are held together by cause, motive, substratum, and object, they disappear when those deep impressions disappear. (hetu phala ashraya alambana samgrihitatvat esam abhave tad abhavah) hetu = cause phala = motive ashraya = substratum alambana = object resting upon samgrihitatvat = held together esam = of these abhave = on the disappearance of tad = them abhavah = disappearance ============================================================================== 4.12 Past and future exist in the present reality, appearing to be different because of having different characteristics or forms. (atita anagatam svarupatah asti adhva bhedat dharmanam) atita = past anagatam = future svarupatah = in reality, in its own form asti = exist adhva = of the paths, conditions bhedat = being a difference dharmanam = characteristics, forms ============================================================================== Objects and the 3 gunas (4.13-4.14) 4.13 Whether these ever-present characteristics or forms are manifest or subtle, they are composed of the primary elements called the three gunas. (te vyakta suksmah guna atmanah) te = they, these vyakta = manifest suksmah = subtle guna = elements, prime qualities, constituents, attributes; (three gunas of sattvas, rajas, tamas) atmanah = the nature of, composed of ============================================================================== (parinama ekatvat vastu tattvam) 4.14 The characteristics of an object appear as a single unit, as they manifested uniformly from the underlying elements. parinama = of change, transformation, result, consequence, mutative effect, alteration ekatvat = due to oneness, uniformity, sameness, coordinated vastu = a reality, real object, existent tattvam = essence, reality, that-ness ============================================================================== Mind perceiving objects (4.15-4.17) (vastu samye chitta bhedat tayoh vibhaktah panthah) 4.15 Although the same objects may be perceived by different minds, they are perceived in different ways, because those minds manifested differently. vastu = a reality, real object, existent samye = sameness chitta = minds, of the consciousness of the mind-field bhedat = diversity, difference tayoh = their, of the two vibhaktah = separation, division panthah = paths, levels of being, ways of perceiving ============================================================================== 4.16 However, the object itself does not depend on any one mind, for if it did, then what would happen to the object if it were not being experienced by that mind? (na cha eka chitta tantram ched vastu tat pramanakam tada kim syat) na = not cha = and eka = one, single chitta = mind, of the consciousness of the mind-field tantram = dependent ched = if vastu = a reality, real object, existent tat = that apramanakam = not cognized tada = then kim = what syat = exists, becomes ============================================================================== 4.17 Objects are either known or not known according to the way in which the coloring of that object falls on the coloring of the mind observing it. (tad uparaga apeksitvat chittasya vastu jnata ajnatam) tad = that, these, thereby uparaga = coloring, conditioning, reflection apeksitvat = due to need chittasya = of the mind, of the consciousness of the mind-field vastu = a reality, real object, existent jnata = known ajnatam = unknown ============================================================================== Illumination of the mind (4.18-4.21) 4.18 The activities of the mind are always known by the pure consciousness, because that pure consciousness is superior to, support of, and master over the mind. (sada jnatah chitta vrittayah tat prabhu purusasya aparinamitvat) sada = always jnatah = are known chitta = of the mind, of the consciousness of the mind-field vrittayah = operations, activities, fluctuations, modifications, changes, or various forms of the mind-field tat = their, that prabhu = master, superior, support of purusasya = pure consciousness aparinamitvat = changelessness, immutable ============================================================================== 4.19 That mind is not self-illuminating, as it is the object of knowledge and perception by the pure consciousness. (na tat svabhasam drishyatvat) na = is not tat = it svabhasam = self illuminating (sva = own; abhasa = illumination) drishyatvat = knowability ============================================================================== 4.20 Nor can both the mind and the illuminating process be cognized simultaneously. (eka-samaye cha ubhaye anavadharanam) eka-samaye = at the same time, simultaneously (eka = one; samaye = time, condition) cha = and, nor ubhaye = both anavadharanam = cannot be cognized ============================================================================== 4.21 If one mind were illumined by another, as its master, then there would be an endless and absurd progression of cognitions, as well as confusion. (chitta antara drishye buddhi-buddheh atiprasangah smriti sankarah cha) chitta = of the mind, of the consciousness of the mind-field antara = another drishye = seen, perceived buddhi-buddheh = knower of knowledge, perceiver of perception atiprasangah = endless, abundance, ad infinitum smriti = memory, remembering sankarah = confusion cha = and ============================================================================== Buddhi, discrimination, and liberation (4.22-4.26) 4.22 When the unchanging consciousness appears to take on the shape of that finest aspect of mind-field (4.18), then the experience of one's own cognition process is possible. (chitteh apratisamkramayah tad akara apattau sva buddhi samvedanam) chitteh = of the mind, of the consciousness of the mind-field apratisamkramayah = unchanging, not moving tad = that akara = form apattau = assumed, transformed into, reflection sva = own buddhi = knowing, knower samvedanam = knows, identifies, experience ============================================================================== 4.23 Therefore, the mind field, which is colored by both seer and seen, has the potential to perceive any and all objects. (drastri drisya uparaktam chittam sarva artham) drastri = seer drisya = seen uparaktam = colored chittam = of the mind, of the consciousness of the mind-field sarva = any, all artham = objects ============================================================================== 4.24 That mind field, though filled with countless impressions, exists for the benefit of another witnessing consciousness, as the mind field is operating only in combination with those impressions. (tad asankheya vasanabhih chittam api parartham samhatya karitvat) tad = that asankheya = countless vasanabhih = latent potencies, potentials, subliminal imprints, impressions chittam = of the mind, of the consciousness of the mind-field api = though, also parartham = for another samhatya = in combination with karitvat = action ============================================================================== 4.25 For one who has experienced this distinction between seer and this subtlest mind, the false identities and even the curiosity about the nature of one's own self come to an end. (vishesa darshinah atma bhava bhavana vinivrittih) vishesa = distinction darshinah = of one who sees atma = Self bhava = in the nature of, in relation to bhavana = projection, feeling, reflection vinivrittih = complete cessation ============================================================================== 4.26 Then the mind is inclined towards the highest discrimination, and gravitates towards absolute liberation between seer and seen. (tada viveka nimnam kaivalya pragbharam chittam) tada = then viveka = discrimination, discernment nimnam = incline towards kaivalya = liberation, independence from pragbharam = gravitate towards chittam = of the mind, of the consciousness of the mind-field ============================================================================== Breaches in enlightenment (4.27-4.28) 4.27 When there are breaks or breaches in that high discrimination, other impressions arise from the deep unconscious. (tachchhidresu pratyaya antarani samskarebhyah) tachchhidresu = in the intervals, breaks, gaps, between pratyaya = the cause, the feeling, causal or cognitive principle, notion, content of mind, presented idea, cognition antarani = other samskarebhyah = deep impressions, imprints in the unconscious, deepest habits, subliminal activators, traces ============================================================================== 4.28 The removal of those interfering thought patterns is by the same means by which the original colorings were removed. (hanam esam kleshavat uktam) hanam = removal esam = their kleshavat = like the previous colorings uktam = as has been described ============================================================================== Perpetual enlightenment (4.29-4.30) 4.29 When there is no longer any interest even in omniscience, that discrimination allows the samadhi, which brings an abundance of virtues like a rain cloud brings rain. (prasankhyane api akusidasya sarvatha viveka khyateh dharma-meghah samadhih) prasankhyane = highest knowledge, omniscience api = even akusidasya = having no interest remaining sarvatha = constant, in every way, always viveka-khyateh = discriminative knowledge (viveka = discriminative, discernment; khyateh = knowledge, correct cognition, clarity, awareness) dharma-meghah= rain cloud of virtues (dharma = form, quality, virtues; meghah = cloud) samadhih = deep absorption of meditation, entasy ============================================================================== 4.30 After that dharma-meghah samadhi, the colorings of the kleshas and the karmas are removed. (tatah klesha karma nivrittih) tatah = thereafter klesha = colored, painful, afflicted, impure karma = actions stemming from the deep impressions of samskaras nivrittih = cease, discontinue, remove ============================================================================== Knowables become few (4.31) 4.31 Then, by the removal of those veils of imperfection, there comes the experience of the infinite, and the realization that there is almost nothing to be known. (tada sarva avarana mala apetasya jnanasya anantyat jneyam alpam) tada = then sarva = all avarana = veils, coverings mala = imperfections apetasya = removed jnanasya = knowledge anantyat = infinite jneyam = to be known alpam = little, almost nothing ============================================================================== Gunas and liberation or Kaivalya (4.32-4.34) 4.32 Also resulting from that dharma-meghah samadhi (4.29), the three primary elements or gunas (4.13-4.14) will have fulfilled their purpose, cease to transform into further transformations, and recede back into their essence. (tatah kritarthanam parinama krama samaptih gunanam) tatah = then, by that krita = fulfilled arthanam = purpose parinama = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration (2.15, 3.9-3.16) krama = sequence, succession, order (3.15) samaptih = terminate, end gunanam = elements, prime qualities, constituents, attributes; (three gunas of sattvas, rajas, tamas) ============================================================================== 4.33 The sequencing process of moments and impressions corresponds to the moments of time, and is apprehended at the end point of the sequence. (ksana pratiyogi parinama aparanta nigrahyah kramah) ksana = moments pratiyogi = uninterrupted succession parinama = transition, transformation, of change, result, consequence, mutative effect, alteration aparanta = end point, at the end nigrahyah = recognizable, apprehensible, comprehensible kramah = succession, process, course, order, series ============================================================================== 4.34 When those primary elements involve, or resolve themselves back into that out of which they emerged, there comes liberation, wherein the power of pure consciousness becomes established in its true nature. (purusha artha sunyanam gunanam pratiprasavah kaivalyam svarupa pratistha va chiti shaktih iti) purusha = pure consciousness, Self artha = purpose, meaning sunyanam = devoid gunanam = elements, prime qualities, constituents, attributes; (three gunas of sattvas, rajas, tamas) pratiprasavah = involution, resolve, recede kaivalyam = absolute freedom, liberation, enlightenment (2.25) svarupa = own form pratistha = established va = or chiti = consciousness shaktih = power iti = the end, finis (to denote the end of the teachings) ==============================================================================